O al revés. "Buen café, excelente té".
Don Julio repite estas palabras no sé cuántas veces al día.
Se pasea por El Conde, el parque Colón y las calles de la Ciudad Colonial el día entero anunciando su rica mercancía.
Es el cafetero ambulante oficial de La Zona y de algunos salones de belleza que lo esperan con ansias después del mediodía, cuando el sopor obliga a buscar en esta bebida la alerta necesaria para seguir en pie.
En esos momentos la voz de don Julio es una bendición. Porque su voz no molesta. Treinta años de experiencia le han convertido en un “marchante” educado, fino. Comenzó con dos termos y ahora lleva seis. Y seguro que es porque no puede cargar más.
Empezó siendo un jovencito porque no pudo seguir estudiando. Vendiendo café y té hizo su casa y mantiene a sus tres hijos. Siempre afable y contento, no le importó posar para Yalo, que cada vez que lo ve y le compra café piensa que si tomara a don Julio como ejemplo no se quejaría tanto de la vida, de lo que estudió, de las experiencias que le ha tocado vivir y de las cosas que aún anhela descubrir.
Lo piensa mientras camina, pero lo olvida todo al llegar al parque Independencia, la condená. Por eso su “depre” es eterna.
13 comentarios:
interesante articulo te felicito
Ay, brujita, así es la vida, siempre anhelamos lo que no tenemos, pero de tenerlo al rato nos cansaríamos, el ser humano es insatisfecho por naturaleza. Bonita nota.
Gracias por capturar el espíritu de la dulzura de la vida dominicana.
Yalo haces que en ese mar de personas que transita la zona colonial se distingan tantos rostros de personas valiosas y dignas de admiración....
Thanks... ;)
Eso no es mejor que irse en yola? Entonces, cual es el problema?
Omar..
A Don Julio le hace falta de esos carritos de compra y/o para lavar que la gente arrastra en New York, así llevaría más de su té y café.
Wow! Yalo, pero que lindo post este el de Don Julio. INspiración Total!
me encantan las fotos de tu blog
"Le bonheur est salutaire pour les corps, mais c'est le chagrin qui développe les forces de l'esprit." Marcel Proust
Hola, Piero, intenté traducir lo que dice Proust y es algo así como: "La felicidad es saludable para los cuerpos, pero es la pena la que desarrolla las fuerzas del espíritu. "
Cualquier cosa la culpa es del traductor que usé (smile)
Y.
Marcel Proust dice: correcto!
Pero donde estas metida, que no estas escribiendo en tu blog
Maribeida
Maribeida@gmail.com
Publicar un comentario